Since 20 Nov.1999
ホーム 川崎アフロスターズHP EC Alumni

Q. ECでの経験を踏まえ、
英単語をあなた風に意訳して下さい。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lunch
訳:BK or カフェテリア(他の選択肢なし)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Host Family

訳:いつまで経っても気が引けて
冷蔵庫の開けられない我が家。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Food in Cafeteria

訳:茹で過ぎ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Winter

訳:痛い

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Play

訳:ダーツ、ビリヤード、ソフトボール

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Speed

訳:としさん

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MAX

訳:としさん

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Winter Break

訳:結局“Break”どころか
“Winterium"で勉強づくし

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

訳:適量

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

訳:ちょっと多め

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

訳:なんだこの量?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LL

訳:東京ドーム3個分

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Scorn

訳:必殺技

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Independent Student

訳:老けていく

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sunday Morning

訳:憂鬱な朝

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Packers

訳:ECの巨人軍

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tsutomu & Gota

訳:会話→漫才

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Writing a letter

訳:臭い。弱い。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Package from Japan

訳:「むふっ」

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hilltop

訳:「あ!ブルゴールドカード置いてきちった!」

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"I'll be there." said Mitsu.

訳:微妙

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Get Dressed

訳:30枚前後

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Library

訳:朝日新聞熟読所

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

feeding

ごうちゃんがくみちゃんの前に
チョコチップクッキーを並べる。

(「いや〜ん」と言いながらも、
出した分、おいしそうに
たいらげます。ケロリ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

いかがでした?
なんか新しいの浮かんだでしょ?

このサイトは
貴重更新可能です。
どしどし発案して、メールください!

ECA’s Way ECA’s Occupation ECA Where? ECA What? ECA Who? ECA Regret ECA Spot ECA Mistery ECA Dictionary